伊莉討論區

標題: 聽說《真‧三國無雙 8》的中文配音是臺陸混配的? [打印本頁]

作者: darchiu0828    時間: 2018-9-9 11:41 PM     標題: 聽說《真‧三國無雙 8》的中文配音是臺陸混配的?

  《真‧三國無雙 8》此次中文配音雖主要請用大陸聲優,但從「對臺灣聲優界有所認識」的玩家口中得知:「其實還是有臺灣聲優參與的。

  那位玩家說:遊玩過程中,聽到NPC或雜牌小兵們有劉傑老師及胖妞小姐(姜瑰瑾)的聲音。也就是說,臺灣聲優應該有參與到配音演出,只是人數較少,而且擔當的都是無名小卒或是路人。不知有玩的人又是聽中文的是否有認出來?
  這樣子來看,還是覺得有些可惜。讓堂堂的魯路修王子跟包租婆去配小咖,這像話嗎?在我看來,應該把諸葛亮分給劉傑老師,祝融分給胖妞小姐才對。XD


作者: ASDF0089    時間: 2018-9-21 04:14 PM

我是都聽不出來個人還是比較支持日語配音比較聽的習慣
作者: show1204    時間: 2018-9-22 06:42 PM

日文還是比較好聽,中文聽起來不太習慣。感覺沒有那種氣勢出來。
作者: darchiu0828    時間: 2020-3-19 03:32 PM

這裡主要是討論中文配音的,請不要動不動就「還是日配好」好不好?
作者: kevin1313888    時間: 2021-5-25 03:28 PM

其實中文配音沒有專業學校,因此一直比不上日本配音,不過能有自己語言,還是好點,畢竟又不一定有字幕
作者: 哈哈喵    時間: 2021-7-21 03:55 PM

我比較聽的習慣是日語配音
作者: lungzi    時間: 2023-4-15 06:54 PM

呵呵,講中文的好不好我不知道,但是華人配音的專業程度過低而且氣勢不足,最終還是聽日語的嘍~




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www84.eyny.com/) Powered by Discuz!